Where is Auntie?: Sri Lanka - English (English Edition) von [Monica Hernandez, Bilen Haile, Jorge Hernandez]

Where is Auntie?

Where is Auntie ?: Sri Lanka – English (English Edition) Kindle edition

by Monica Hernandez  (Author), Bilen Haile (Author), Jorge Hernandez (Translator)  Format: Kindle edition

See all formats and editions

1 New from CDN$ 26.81

A trip to discover Sri Lanka, an island in the Indian Ocean, through its people, wildlife, traditions, culture, food, history, legends and sports. The book is fully illustrated by hand with hidden objects to find within it. Its pages also contain questions so readers can identify with what they have just read. A book for families to have fun together while exploring a new land through the beauty of magical illustrations. Fly with your imagination!

Where is Auntie?: Sri Lanka - English (English Edition) von [Monica Hernandez, Bilen Haile, Jorge Hernandez]

Length: 24 pages  Language: English Age recommendation: 4 – 9

Animated version on Apple:

http://books.apple.com/pl/book/id1519956584

Kindle & printed version on Amazon:   https://www.amazon.de/dp/B08B37DLJP

 

All Sri Lankans in Romania

All Sri Lankans in Romania

We have been informed by the Romanian Authorities that the validity period of the residence permits / visas issued by Romania that expired, are automatically extended for a further period of 90 days.

36 Sri Lankan workers in Romania receive new job opportunities

Media Release

 

36 Sri Lankan workers in Romania receive new job opportunities

In an effort to provide new employment opportunities for the 36 Sri Lankan workers who were stranded at the Bucharest Airport in Romania on 24 May, the Romanian Minister of Labour Violeta Alexandru had intervened and arranged to safeguard and retain the job opportunities for the Sri Lankan workers. The Sri Lankan workers had earlier refused to remain in their present employment having found that many others at work were suspected of the COVID-19 infection.

The Sri Lanka Embassy in Warsaw concurrently accredited to Romania had been continuously assisting the Sri Lankans in Romania with the facilitation of the Romanian Ministry of Labour and other organisations to provide suitable accommodation facilities and other necessities for the workers.

Accordingly, the Romanian Government had conveyed to Sri Lanka Embassy today (27 May) that the group of 36 Sri Lankan workers have been offered an alternate employer in order that they may continue employment in Romania. Foreign Minister Dinesh Gunawardena was appreciative of the efforts made by the Romanian government to settle the matter amicably.

 

Embassy of Sri Lanka

Warsaw

27 May 2020

Speech made by H.E. the President at the National Ranaviru Day commemoration – 2020

11 වන රණවිරු සැමරුම් උළෙල අමතා ජනාධිපති අතිගරු ගෝඨාභය රාජපක්ෂ මැතිතුමා කළ සම්පූර්ණ කතාව

(බත්තරමුල්ල රණවිරු ස්මාරකය අභියස -2020-05-19)

මැයි 19 ශ්‍රී ලාංකීය ඉතිහාසයේ සුවිශේෂි දිනයක්. මීට වසර 11 කට පෙර 2009 මැයි මස 19 දා,  අපි  වසර 30 කට ආසන්න කාලයක් මේ රටට සාපයක්ව තිබූ බෙදුම්වාදී ත්‍රස්තවාදය සහමුලින්ම පරාජය කලා.

සේනාධිනායක ලෙස ඒ සඳහා නායකත්වය සැපයූවේ  මහින්ද රාජපක්ෂ ජනාධිපතිතුමා විසිනුයි. ත්‍රස්තවාදය අවසන් කිරීම මගින් ජනතාවට බියෙන් සහ සැකයෙන් තොරව ජීවත් වීමටත්,  තම මානව අයිතිවාසිකම් නිදහසේ  භුක්ති විදිමටත් හැකි වාතාවරණයක් ඇති කර දෙනු ලැබුවා.

වසර 30 ක් වැනි කාලයකට පසු  නිදහස් ස්වාධීන මැතිවරණයක් පැවැත්වීමට සුදුසු වාතාවරණයක් ඇති කර,  ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදය තහවුරු කරනු ලැබුවා. මේ රටේ ඕනෑම පුරවැසියෙකුට බාධාවකින් තොරව,  රටේ ඕනෑම තැනක නිදහසේ සැරිසරන්නට හැකි වාතාවරණයක් යලි උදාකර දුන්නා. භීෂණයෙන් වෙලී තිබූ  රටට සාමය උදා කිරීම සඳහා  අපේ රණවිරුවන් හා ඔවුන්ගේ පවුල්  විශාල කැපකිරීමක්, පරිත්‍යාගයක් කලා.

යුද්ධය රෝස මල් යහනාවක් නොවෙයි.  විශේෂයෙන්ම නීතිය පිලිනොගන්නා ලෝකයේ බිහිසුනුම  ත්‍රස්තවාදීන් කණ්ඩායමක් සමඟ සටන් කිරීමේදී  රණවිරුවන්ට විවිධ කටුක අත්දැකීම් වලට හා දුෂ්කරතාවන්ට   මුහුණ දෙන්නට සිදුවෙනවා.

ඒ අවුරුදු 30 ඇතුලත, එක් ප්‍රදේශයක නෙමේ, රටේ සෑමතැනකම අසරණ සිවිල් මිනිසුන් මියගියා. මරාගෙන මැරෙන බෝම්බකරුවන්, බස් බෝම්බ, දුම්රිය බෝම්බ, ගොඩනැගිලිවලට බෝම්බ ගැසීම් ආදිය නිසා, මේ රට තුළ විශාල ජීවිත සහ දේපළ  විනාශයක් ඇති වුනා.  මානුෂිය මෙහෙයුමේ අවසාන අරමුණ වුනේ රටට දීර්ඝ කාලීන සාමය උදාකර දීමයි.

රණවිරුවන් කල ඒ සුවිශේෂී කැපකිරීම නිසා අද අපට ඒකීය රටක් තුළ නිදහසේ සහ සාමකාමීව ජීවත්වීම සඳහා අවස්ථාව ලැබී තියෙනවා.

බුදු දහමින් පෝෂණය වූ  අපේ රටේ තිබෙන්නේ  සියලූම ආගමිකයන්ට, සියලුම ජාතීන්ට ක්ෂේම භූමියක් වූ පාලන තන්ත්‍රයක්. ඉතිහාසය පුරා මේ රට තුල  සිංහල, ද්‍රවිඩ, මුස්ලිම්, මැලේ, බර්ගර් ආදී  සෑම ජනකොටසකටම සමානව ජීවත්වීමේ අයිතිය තිබුනා.

අන්තවාදීන්ට අවශ්‍ය වන්නේ  අපව බෙදා වෙන් කරන්නටයි. ඔවුන්ගේ අරමුණ ඉටුවුනානම් අපේ ඉතිහාසය වෙනස් වෙනවා. ජනතාව එකිනෙකාට වෛර කරන,  දේශ සීමාවන් සඳහා නිරන්තරයෙන් සටන් කරන, යුධ බිය ජන ජීවිතයේ  කොටසක් බවට වූ, තවත් එක් අවාසනාවන්ත, බෙදුන රටක් බවට ලංකාව පත් වෙනවා.ඒ ව්‍යසනයෙන් රට මුදවාගැනීමේ ගෞරවය, දීර්ඝ කාලයක් මුලුල්ලේ අපේ රටේ සාමය වෙනුවෙන් සටන් කල සියලූම වීරෝධාර රණ විරුවනට ලබා දිය යුතුයි.

දශක 3 ක කාලයක් පුරා මේ ජයග්‍රහණය වෙනුවෙන්  ජීවිත  පරිත්‍යාගයෙන් සටන් කල ජෙනරාල් කොබ්බෑකඩුව, ජෙනරාල් විජය විමලරත්න  ඇතුලු සියලු රණවිරුවන්ව  අප මේ අවස්ථාවේදී ඉතා ගෞරවයෙන් සිහිපත් කරනවා.

යුධ හමුදාවේ අවුරුදු 20 ක් සක්‍රීය සේවයේ යෙදුන නිලධාරියෙකු ලෙසත්, පසුව දස වසරක් ආරක්ෂක ලේකම්වරයා ලෙසත්, පුරවැසියෙකු ලෙසත්  අපේ රණවිරුවන් කල කැප කිරීම පිලිබඳව මට ඉතා හොඳ අවබෝධයක් තිබෙනවා. යුද්ධයේ වේදනාව මම හොඳින් හඳුනනවා.  ඒ  නිසා විශාල පරිත්‍යාගයක් කොට සමස්ත ශ්‍රී ලාංකික ජනතාවට සාමය උදා කොට දුන් අපේ රණවිරුවන්ට  හිමි තැන හා ගෞරවය නැතිකිරීමට ගන්නා උත්සාහයන්ට මම කිසිදු ඉඩක් ලබා  දෙන්නෙ නෑ.මගේ රජය යටතේ මේ රටේ වීරෝධාර රණවිරුවන්ගේ ගරුත්වය හැම විටම ආරක්ෂා කරන බව මම ඔබට සහතික වෙනවා.

ඔවුන්ගේ අයිතිවාසිකම් හැමවිටම සුරැකීම ජාතික වගකීමක්. ලෝකයේ බලවත් යයි හඳුන්වන රටවල නායකයින් පවා පැහැදිලිවම තමන්ගේ රටේ රණවිරුවන්ට විරුද්ධව කිසිදු ක්‍රියාමාර්ගයක් ගැනීමට ඉඩ ලබා නොදෙන බව ප්‍රකාශ කර තිබෙන  අවස්ථාවක අපි වගේ කුඩා රටක මේ තරම් කැපකිරීම් කල රණවිරුවන් අනවශ්‍ය පරිදි පීඩනයකට පත් කරන්න මා කිසිවිටකත් ඉඩ දෙන්නෙ නෑ.

ඒ අනුව අපේ රටට අසාධාරණයක් වන  ආකාරයට යම් කිසි ජාත්‍යන්තර ආයතනයක් හෝ සංවිධානයක් දිගින් දිගටම කටයුතු කරනවානම්  එම ආයතන‍යේ හෝ සංවිධානවල සාමජිකත්වයෙන් ශ්‍රී ලංකාව ඉවත් කරගැනීමට මා කිසිවිටකත් පසුබට වන්නේ නෑ.

Even leaders of powerful countries have emphatically stated that they would not allow any action against their war heroes. As such, in a small country like ours where our war heroes have sacrificed so much, I will not allow anyone or organization to exert undue pressure on them and harass them.

If any international body or organization continuously target our country and our war heroes, using baseless allegations, I will also not hesitate to withdraw Sri Lanka from such bodies or organizations.”

දශක 3 ක් පුරා බෙදුම්වාදයට එරෙහි සටනට දායකත්වය සැපයු සියලූම රණ විරුවන්ට හා ඔවුන්ගේ පවුල්වලට  අපි මේ අවස්ථාවේ ජාතියේ ප්‍රණාමය පුදකරනවා.

රණ විරුවන් විසින් ජීවිත පරිත්‍යාගයෙන් රැක ගත් මේ රට සියලු පුරවැසියන්ට සාමයෙන් සතුටින් හා අභිමානයෙන් ජීවත්විය හැකි සෞභාග්‍යමත් දේශයක් බවට පත් කිරීම  ඔවුන්ට කල හැකි ඉහලම ගෞරවයයි. ඒ  සඳහා ඔබේ උපරිම දායකත්වය ලබාදෙන ලෙස සියලූම දේශ මාමක පුරවැසියන්ගෙන් මේ රණ විරු ස්මාරකය අභියසදී මම ඉල්ලා සිටිනවා.

ඔබ සැමට ස්තූතියි

තෙරුවන් සරණයි

 

 

 

11வது படைவீரர்கள் நினைவு தின விழாவில்

ஜனாதிபதி மேன்மைதங்கிய கோட்டாபய ராஜபக்ஷ அவர்கள்

ஆற்றிய உரை

பத்தரமுல்லை படைவீரர்கள் நினைவுதூபி வளாகம் – 2020.05.19

மே மாதம் 19ஆம் திகதி இலங்கை வரலாற்றில் ஒரு முக்கிய நாளாகும்.

இற்றைக்கு 11 வருடங்களுக்கு முன்னர் 2009 மே மாதம் 19ஆம் திகதி, நாம் சுமார் 30வருடங்களாக இந்த நாட்டிற்கு சாபமாக இருந்து வந்த பிரிவினைவாத பயங்கரவாதத்தை முழுமையாக தோற்கடித்தோம்.

முப்படைகளினதும் தலைவர் என்ற வகையில் முன்னாள் ஜனாதிபதி மஹிந்த ராஜபக்ஷ அவர்கள் அதற்கு தலைமைத்துவத்தை வழங்கினார். பயங்கரவாதம் முடிவுக்குக் கொண்டுவரப்பட்டதன் மூலம் மக்களுக்கு பயம், சந்தேகமின்றி வாழ்வதற்கும், தங்களது மனித உரிமைகளை சுதந்திரமாக அனுபவிப்பதற்கும் முடியுமான சூழல் ஏற்படுத்திக்கொடுக்கப்பட்டது.

சுமார் 30 வருடங்களுக்கு பின்னர் சுதந்திரமானதும் சுயாதீனமாதுமான தேர்தலொன்றை நடத்துவதற்கு ஏற்ற சூழலை ஏற்படுத்தி, ஜனநாயகம் உறுதிப்படுத்தப்பட்டது. இந்த நாட்டில் எந்தவொரு பிரஜைக்கும் தடையின்றி, நாட்டின் எந்தவொரு இடத்திலும் சுதந்திரமாக நடமாடக்கூடிய சூழல் மீண்டும் ஏற்படுத்திக்கொடுக்கப்பட்டது. அச்சமும் பயமும் சூழ்ந்திருந்த எமது நாட்டில் சமாதானத்தை ஏற்படுத்துவதற்காக எமது படைவீரர்களும் அவர்களின் குடும்பங்களும் பெரும் அர்ப்பணிப்பையும் தியாகங்களையும் செய்துள்ளனர்.

யுத்தம் என்பது மலர்தூவிய பஞ்சணையன்று. குறிப்பாக சட்டத்தை மதிக்காத உலகின் மிகக் கொடூரமான பயங்கரவாத இயக்கத்துடன் போராடும் போது படைவீரர்களுக்கு பல்வேறு துன்பகரமான அனுபவங்களுக்கும் கஷ்டங்களுக்கும் முகம்கொடுக்க வேண்டியிருக்கும்.

அந்த 30 வருட காலப் பகுதியில் ஒரு குறிப்பிட்ட  பிரதேசத்தில் மட்டுமன்றி நாட்டின் அனைத்து இடங்களிலும் அப்பாவி பொது மக்கள் உயிரிழந்தனர். தற்கொலை குண்டுதாரிகள், பஸ் வண்டிகளிலும் புகையிரதங்களிலும் வைக்கப்பட்ட குண்டுகள், கட்டிடங்கள் மீதான குண்டுத் தாக்குதல்கள் காரணமாக இந்த நாட்டில் பெருமளவு உயிர் மற்றும் சொத்துக்களுக்கு சேதங்கள் ஏற்பட்டன. மனிதாபிமான நடவடிக்கையின் இறுதி நோக்கம் நாட்டில் நீண்ட கால சமாதானத்தை ஏற்படுத்துவதாகும்.

படைவீரர்கள் செய்த அந்த பெரும் அர்ப்பணிப்பின் காரணமாக இன்று எமக்கு ஒன்றுபட்ட நாட்டில் சுதந்திரமாகவும் அமைதியாகவும் வாழ்வதற்கான சந்தர்ப்பம் கிடைத்துள்ளது.

பௌத்த சமயத்தினால் வளம்பெற்ற எமது நாட்டில் அனைத்து சமயத்தினருக்கும் அனைத்து இனங்களுக்கும் புகலிடமான ஒரு நிர்வாக முறைமை உள்ளது. வரலாறு நெடுகிலும் இந்த நாட்டில் சிங்களவர், தமிழர், முஸ்லிம்கள், மலாயர், பரங்கியர் ஆகிய அனைத்து இனங்களும் சமமாக வாழும் உரிமையை பெற்றிருந்தனர்.

எம்மை பிரித்து வேறுபடுத்த வேண்டும் என்பதே தீவிரவாதிகளின் நோக்கம். அவர்களது நோக்கம் நிறைவேறியிருந்தால் எமது வரலாறு மாறியிருக்கும். மக்கள் ஒருவரையொருவர் வெறுக்கும், எல்லைகளுக்காக தொடர்ந்து போராடும், யுத்த பீதி மக்கள் வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதியாக மாறிய, மற்றுமொரு துரதிஷ்டமான, பிளவுபட்ட நாடாக இலங்கை மாறியிருக்கும். அந்த அழிவிலிருந்து நாட்டை விடுவித்த கௌரவத்தை, நீண்ட காலமாக எமது நாட்டின் சமாதானத்திற்காக போரிட்ட அனைத்து துணிச்சல்மிக்க படைவீரர்களுக்கும் பெற்றுக்கொடுக்க வேண்டும்.

மூன்று தசாப்தங்களாக இந்த வெற்றிக்காக உயிர் தியாகம் செய்து போரிட்ட ஜெனரல் கொப்பேகடுவ, ஜெனரல் விஜய விமலரத்ன உள்ளிட்ட அனைத்து படைவீரர்களையும் நாம் இச்சந்தர்ப்பத்தில் மிகுந்த கௌரவத்துடன் நினைவுகூர்கின்றோம்.

இராணுவத்தில் 20 வருடங்கள் செயற்திறமான சேவையில் ஈடுபட்ட அதிகாரி என்ற வகையிலும் பின்னர் 10 வருடங்கள் பாதுகாப்பு செயலாளராகவும், ஒரு பிரஜை என்ற வகையிலும் எமது படைவீரர்கள் செய்த அர்ப்பணிப்புகளை நான் நன்கறிவேன். யுத்தத்தின் வலிகள் எனக்கு நன்றாக தெரியும். எனவே பெரும் தியாகங்களை செய்து அனைத்து இலங்கையர்களுக்கும் சமாதானத்தை ஏற்படுத்தித்தந்த எமது படைவீரர்களின் கௌரவத்திற்கும் நற்பெயருக்கும் இழுக்கை ஏற்படுத்துவதற்கு மேற்கொள்ளப்படும் முயற்சிகளுக்கு நான் ஒரு போதும் இடமளிக்க மாட்டேன். எனது அரசாங்கத்தின் கீழ் எமது படைவீரர்களின் கௌரவத்தை பாதுகாப்பதற்கு அனைத்து வகையான நடவடிக்கைகளும் எடுக்கப்படும் என்பதை உங்களுக்கு உறுதியளிக்கின்றேன்.

அவர்களது உரிமைகளை பாதுகாப்பது ஒரு தேசிய பொறுப்பாகும். உலகின் பலம்வாய்ந்த நாடுகளின் தலைவர்கள் கூட தெளிவாக தமது நாட்டின் படைவீரர்களுக்கு எதிராக எந்தவொரு நடவடிக்கையையும் எடுப்பதற்கு அனுமதிக்கப்போவதில்லை என தெரிவித்திருக்கின்ற சூழ்நிலையில், எம்மைப் போன்ற ஒரு சிறிய நாட்டில் இத்தகைய அர்ப்பணிப்புகளை செய்துள்ள படைவீரர்கள் தேவையற்ற அழுத்தங்களுக்கு உள்ளாக நான் ஒரு போதும் இடமளிக்கப் போவதில்லை.

அந்த வகையில் எமது நாட்டுக்கு அநீதியான வகையில் ஏதேனும் ஒரு சர்வதேச நிறுவனம் அல்லது அமைப்பு தொடர்ந்தும் செயற்படுமாக இருந்தால் அந்த நிறுவனத்தின் அல்லது அமைப்பின் உறுப்புரிமையிலிருந்து இலங்கையை விலக்கிக்கொள்ள நான் ஒருபோதும் பின்நிற்கப் போவதில்லை.

Even leaders of powerful countries have emphatically stated that they would not allow any action against their war heroes. As such, in a small country like ours where our war heroes have sacrificed so much, I will not allow anyone or organization to exert undue pressure on them and harass them.

If any international body or organization continuously target our country and our war heroes, using baseless allegations, I will also not hesitate to withdraw Sri Lanka from such bodies or organizations.”

மூன்று தசாப்தங்களாக பிரிவினைவாதத்திற்கு எதிரான போருக்கு பங்களிப்பு செய்த அனைத்து படைவீரர்களுக்கும் அவர்களது குடும்பத்திற்கும் நாம் இச்சந்தர்ப்பத்தில் தேசத்தின் நன்றியை தெரிவிக்கின்றோம்.

படைவீரர்கள் உயிர் தியாகங்கள் செய்து பாதுகாத்த இந்த நாட்டை அனைத்து பிரஜைகளும் சமாதானமாகவும் மகிழ்ச்சியாகவும் கண்ணியமாகவும் வாழக்கூடிய சுபீட்சமான தேசமாக மாற்றுவது அவர்களுக்கு செய்யும் உயர்ந்த கௌரவமாகும். இதற்காக உங்களின் முழுமையான பங்களிப்பை வழங்க முன்வாருங்கள் என்று அனைத்து தேசப்பற்றுள்ள பிரஜைகளிடமும் இந்த படைவீரர்கள் நினைவுத்தூபி வளாகத்திலிருந்து நான் கேட்டுக்கொள்கின்றேன்.

உங்கள் அனைவருக்கும் நன்றி

மும்மணிகளின் ஆசிகள்

 

 

 

Full text of the speech made by His Excellency the President Gotabaya Rajapaksa at the National Ranaviru Day commemorations on May 19th 2020.

Reverend Maha Sanga representing Maha Nayaka Theros and Anu Nayaka Theros of Malwatta and Asgiriya Chapters, Amarapura and Ramannya Nikayas,

His Eminence Cardinal,

Hindu Kurukkal leader, Islam Mowlawi,

  • Hon. Mahinda Rajapaksa, former President and the Prime Minister of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka,
  • Hon. Maithripala Sirisena, former President of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka,
  • Admiral of the Fleet Wasantha Karannagoda,
  • Marshal of the Air Force Roshan Gunatilleke, Governor of the Western Province
  • Secretary to the President,
  • Secretary Defence,
  • Chief of Defence Staff and Commander of the Sri Lanka Army, Commander of the Sri Lanka Navy, Commander of the Sri Lanka Air Force,
  • Acting Inspector General of Police, Director General of the Department of Civil Defence,
  • Distinguished guests,
  • War heroes of Army, Navy, Air Force, Police and Civil Defence,
  • Dear parents, wives, sons and daughters of war heroes,

May 19th is a very important milestone in the history of Sri Lanka.

11 years ago on a day like this, on May 19th 2009, we completely defeated the separatist terrorism which had been a curse to the country for nearly 30 years.

It was President Mahinda Rajapaksa who gave the leadership for this battle in his capacity as the Commander-in-Chief.

With the end of terrorism, an environment where people could live without fear or anxiety and enjoy their human rights freely was created.

After a period of 30 years, we ensured democracy and build an atmosphere where free and fair elections could be held.

The atmosphere where people can travel freely without any restrictions to any place of the country was restored.

Our war heroes and their families made immense sacrifices to usher in peace to the country which was engulfed in terror.

War is not a bed of roses. Especially, the war heroes had to face numerous bitter experiences and difficulties when battling one of the most ruthless terrorist organizations in the world which did not respect law.

During those 30 years, helpless civilians got killed everywhere in the country. A large number of lives and properties were lost due to suicide attacks, bombing in buses, trains and buildings carried out by the terrorists.

The prime objective of the Humanitarian Mission was to bring lasting peace in the country.

Because of the exceptional sacrifices made by our war heroes, today we have the opportunity to live in peace and harmony in a unitary state.

Our country, nourished by Buddhist philosophy, possesses a form of administration that an oasis for all religions and all nationalities.

Throughout its history, people in this country including Sinhala, Tamil, Muslim, Malay and Burgher have had equal rights.

The motive of the extremists was to divide us. If they were successful in their attempt, our history could have taken a different course. Sri Lanka could have become a country where communities hate each other, engage in continuous battles for borders, fear of war is a common norm of life and another hapless and divided country.

The honor of liberating the country from this catastrophe should be given to all our heroic troops who fought for the peace in our country for a long time.

We remember with immense gratitude, all the war heroes including General Kobbekaduwa and General Vijaya Wimalarathna who fought for this victory for more than 3 decades and laid their lives for the country.

As an officer who was engaged in active service for around 20 years, later as the Secretary Defence for 10 years as well as a citizen I am very well aware of the sacrifices made by our war heroes.

Pain of the war is not strange to me.

Therefore, I will not allow any room for attempts to discredit and destroy the dignity of our war heroes who made countless sacrifices to bring peace to entire Sri Lanka.

I assure you that under my administration, we will take every measure always to protect the dignity of our heroic forces.

It is a national responsibility to ensure their rights.

In a situation where even leaders of powerful countries have emphatically stated that they would not allow any action against their war heroes, in a small country like ours where our war heroes have sacrificed so much, I will not allow anyone to exert undue pressure on them or harass them.

If any international body or organization continuously target our country and our war heroes, using baseless allegations, I will also not hesitate to withdraw Sri Lanka from such bodies or organizations.

We pay the tribute of the nation to all war heroes and their families who contributed to the battle against separatism for 3 decades.

The highest honour that can be bestowed on them is to transform this country which was protected by them by laying their lives to a land where every citizenry can live in peace, harmony and with dignity.

At this War Memorial, I invite all patriotic citizens to make your fullest contribution towards this endeavor.

I thank you all.

May the noble Triple Gem bless you.